«همنت» و هملت به فیلیمو آمدند

نوشته شده توسط مدیر سایت در تاریخ .

 پنجمین ساختۀ بلند سینمایی کلویی ژائو برای فیلیمو دوبله شد.

 «همنت» (Hamnet) که با سرپرستی مریم رادپور دوبله شده ، داستان اگنس هَتِوی و ویلیام شکسپیر را روایت می کند. همنت یکی از فرزندان آنها و تنها پسرشان در 11 سالگی بر اثر طاعون فوت می کند. اگنس باید علاوه بر کنار آمدن با این غم بزرگ ، از بقیۀ فرزندانش مراقبت کند. ویلیام از این تراژدی الهام می گیرد و شاهکار خود نمایش نامۀ هملت رو می نویسد.

  در دوبلۀ این فیلم 126 دقیقه ای موفق ، رادپور خود به جای جسی باکلی بازیگر نقش اگنس و فِیت دلانی بازیگر نقش کودکی اگنس صحبت کرده است. گویندگی سایر نقش ها را این افراد برعهده داشته اند : رضا آفتابی (پاول مِسکال / ویلیام شکسپیر)، فریبا رمضان پور (امیلی واتسون / مری)، علی رضا اوحدی (جو آلوین / بارتولومیو)، ناهید حجت پناه (جاستین میچل / جُوان)، همت مومی وند (دیوید ویلموت / جان شکسپیر)، پریا شفیعیان (فریا هانان-میلز / الیزا)، مهیار مهرتاش (جیمز اسکینر / گیلبرت)، سارا گرجی (لوییزا هارلند / رُوان)، سحر صدرایی (لورا گِست / ماما)، ملیکا ملک نیا (جیکوبی جوپ / همنت شکسپیر)، پیوند حاتمی (اولیویا لاینِس / جودیت شکسپیر)، نغمه عزیزی پور (بودی رِی بِرَتناچ / سوزانا شکسپیر)، مهرداد بیگ محمدی (نُوا جوپ / هملت)، محمدرضا فصیحی نیا (سام وولف / برناردو) و فرزاد احمدی (هیرا گیبسن / فرانسیسکو)

 ترجمۀ «همنت» را فاطمه صرافها و صدابرداری دوبلۀ آن را مهدی بهزاد پور انجام داده است.

 این اثر که نزدیک 3 برابر بودجه اش در سینماهای سراسر جهان فروش کرده ، تاکنون کاندیدای دریافت 283 جایزه از جمله 8 اسکار بوده و برندۀ 84 جایزه شده است.

 

اضافه کردن نظر


کد امنیتی
تازه کردن

تحلیل آمار سایت و وبلاگ